Il existe cependant de nombreuses langues qui sont encore méconnues. En Nouvelle-Guinée, par exemple, 800 ont été répertoriées mais très peu ont été réellement étudiées.
还有很多不为人知的语言,比如在新几内亚,有800种语言记录在案,但是真正被学习的很少很少。
C'est encore pire en Amazonie, où le nombre même de langues parlées est inconnu, sans doute en raison de l’isolement de certaines ethnies.
在亚马孙古陆地区,情况更加恶劣,即使有人讲的语言也是不为外人所知的,可能是与某些种族的与世隔绝有关。
Au total, la langue la plus usitée sur la planète est le mandarin (1,3 milliard de locuteurs en langue maternelle ou étrangère), juste devant l'anglais (1,2 milliard). Puis viennent l'espagnol (485 millions), l'hindi (450 millions) et le fran?ais (274 millions).
总之,地球上用的最多的是普通话(13亿人口以汉语为母语或者外语),英语紧随其后(12亿),然后是西班牙语(4亿8500万),印地语(4亿5000万)和法语(2亿7400万)。
Les 100 principaux idiomes sont ainsi employés par 90 % de la population. A contrario, cela signifie que chacune des 5 900 langues restantes n'est parlée que par 118 locuteurs en moyenne.
90%的人用100种主要的语言,相反的,这意味着剩下的5900种语言每种语言平均只有118人在用。
责任编辑:版权所有:http://www.sinowy.com 转载请注明出处本文关键词:杭州小语种培训 杭州德语培训 杭州法语培训 杭州日语培训 杭州西班牙语培训 杭州韩语培训