Wem gibt man wie viel Trinkgeld?
Egal, ob im Restaurant oder wenn der Pizzabote vor der Tür steht – viele Menschen fragen sich, ob und in welchem Umfang ein Trinkgeld angemessen ist. Und: für wen eigentlich? Ein Leitfaden für unterschiedliche Berufsgruppen.
无论是在餐厅还是披萨外送员站在门前,许多人都会考虑是否以及在多大程度上给小费是合适的。那么,究竟应该给谁呢?这是一个不同职业群体的指南。
Im Hotel, etwa bei Inanspruchnahme des Concierge, haben sich für das Trinkgeld eher pauschale Sätze etabliert. Linda Kaiser zufolge sind beispielsweise beim Room Service ein bis zwei Euro pro Lieferung üblich. Sind Sie als Gast hingegen besonders zufrieden, oder überzeugt das Hotel durch überdurchschnittlich guten Service, kann es auch mehr sein. Etwa zwei Drittel der Befragten der Jägermeister-Studie gaben an, dass eine gute Leistung durch Freundlichkeit und guten Service eine Voraussetzung für Trinkgeld sei. Die Leistung würde sogar eine größere Rolle als die eigenen finanziellen Mittel spielen.
Bei handwerklichen Leistungen ist Trinkgeld eher unüblich. Kaiser betont aber, dass an die Stelle von reinem Bargeld kleine Aufmerksamkeiten wie Brotzeit, Mittagessen oder Kaffee treten können. Die Knigge-Gesellschaft empfiehlt, sich vor Arbeitsbeginn kurz nach den persönlichen Wünschen zu erkundigen. So stellen Verbraucher sicher, dem Dienstleister tatsächlich einen Mehrwert zu bieten. Klar ist aber auch, dass es hier – wie so oft beim Trinkgeld – keine pauschale Verhaltensregel gibt.
积累一些相关话题的表达
● Trinkgeld geben - 给小费
● Berufsgruppen unterscheiden - 区分职业群体
● freiwillige Belohnung für gute Leistun gen - 对优秀表现的自愿奖励
● keinen Rechtsanspruch auf Trinkgeld haben - 没有小费的法律权利
● Friseur und Gastronomie betreffen - 涉及理发师和餐饮业
● klassische Dienstleister - 经典服务提供者
● Berufe des Nachtlebens - 夜生活职业
● Unterschiede in der Gastronomie zeigen - 显示餐饮业的差异
● pauschaler Betrag für Service - 服务的固定金额
● Handwerk und Alternativen - 手工业及其替代品
● Brotzeit anbieten - 提供简餐
● Kaffee servieren - 供应咖啡
● Trinkgeld als Anerkennung - 小费作为认可
● Trinkgeld dient als Anerkennung für guten Service.
– 小费用以认可良好的服务。
● Trinkgeld für Zufriedenheit - 因满意而给的小费
● Je zufriedener der Kunde mit dem Service ist, desto höher ist oft das Trinkgeld.
- 客户对服务越满意,通常给的小费也越多。
● Trinkgeld als Motivation - 小费作为激励
● Trinkgeld kann eine wichtige Motivation für Angestellte im Servicebereich sein.
- 小费可以是服务行业员工的一个重要激励。
● Trinkgeld zur Verbesserung der Servicequalität - 通过小费提升服务质量
● Durch Trinkgeld haben Mitarbeiter einen Anreiz, die Servicequalität zu verbessern.
- 通过小费,员工有动力提升服务质量。
● Trinkgeld als Teil des Einkommens - 小费作为收入的一部分
● In vielen Gastronomiejobs ist Trinkgeld ein wesentlicher Teil des Einkommens.
- 在许多餐饮行业的工作中,小费是收入的重要部分。
● Trinkgeld als soziale Geste - 小费作为社会礼仪
● Trinkgeld zu geben, ist auch eine soziale Geste, die Wertschätzung ausdrückt.
- 给小费也是一种表达赞赏的社会礼仪。
● Trinkgeld als kulturelle Norm - 小费作为文化规范
● In vielen Ländern ist es kulturell üblich, Trinkgeld zu geben.
- 在许多国家,给小费是一种文化习惯。