除了「さようなら(sa yo u na ra)」你还知道哪些日语“再见”表达?

返回列表 来源:西诺 查看手机网址
扫一扫!除了「さようなら(sa yo u na ra)」你还知道哪些日语“再见”表达?扫一扫!
浏览:- 发布日期:2022-05-07 13:17:30【

学习日语的小伙伴应该深有体会,在日语中,和他人道别是有一番学问的。


用日语表达“再见”也有很多说法,如果误用那就可能会引起不必要的误会了。


那么该如何礼貌得体地与他人说“再见”呢?和西小诺一起来学习一下叭!


微信图片_20220507131803

01

さようなら


「さようなら」 应该是所有学习日语的小伙伴最熟悉的一种表达再见的方式了,使用的场合也比较正式,例如在乔迁新居、分手以及毕业学生向老师的道别。

还有就是比较生疏的人之间,也可对以后不再相见或很难再相见的人道别时使用。

但是需要注意的是如果向长辈或者上级告辞,一般是不能使用 「さようなら」的。而要说「失礼します」(恕我失陪),这样才比较礼貌。

微信图片_20220507131822

02

失礼(しつれい)します


「失礼します」在日语中是礼貌的、比较郑重的道别用语,用于对年龄、地位高于自己的人或关系不太亲近的人。

这句道别语基本上只会出现在公司里,一般很少会出现在家人或者朋友面前。除非是公司或亲友间的聚会,在“二次会”、“三次会”上不胜酒力,或者因为自己的原因要离开的话,会和其他人这样道别,一般用于工作和商务场合。

另外,接打电话时通常以「失礼します」来挂断电话,意思是“那么我就挂断电话了”。

微信图片_20220507131841

03

お邪魔(じゃま)します


「邪魔(じゃま)」有“妨碍,打搅;拜访,添麻烦” 的意思。因此它也可以像「失礼します」一样,用在拜访别人家进门和离开的时候。

其过去时「お邪魔しました」通常在离开时使用。一般来说,「失礼します」比「お邪魔します」更尊敬、更礼貌些,其用法也更多些。

04

では、また


では、また」是“回头见”、“再见”的意思,用于平时熟人间的道别,比较随意。

此外,「じゃ、また」「じゃあ」「じゃ」「じゃあね」「それでは」「それじゃ」「バイバイ」也都是口语中熟人之间表示再见的说法。

这个道别方式在日本的使用频次是最高的,和自己的死党、朋友、同事等平辈人之间都可以使用,对长辈使用的话就显得有些不尊敬了。

微信图片_20220507131922

05

行ってきます


根据日本的教育,人们在出门的时候要说「行ってきます」,这并不是一种象征性的礼节,而是对家中人明示自己要出门的一种“打招呼”。

这种道别方式多用于早上离开家去上班或者上学、或是因公事离开公司时。

06

お気(き)をつけて


「お気をつけて」是用于送人出门或外出时的嘱咐用语,本意是“小心、注意”的意思,现在通常用作寒暄语,表达对听者的关心和敬意。

同辈或熟人之间多用「お気をつけて」表达“一路走好”、“路上小心”的含义,是很暖心的道别用语。

微信图片_20220507131939

07

お大事(だいじ)に


「お大事に」一般用于探望病人或请对方保重身体的场合,同时也可以用于较郑重场合的道别或书信末尾,意思为“祝好”、“多保重”。

08

ご無事(ぶじ)に


「ご無事に」有祈求一路平安的意思,是用于送别人出远门等场合的道别语。

微信图片_20220507132004

以上就是日语“再见”的表达,大家搞清楚了么~