日本文化之:中二青年的日常

返回列表 来源:西诺 查看手机网址
扫一扫!日本文化之:中二青年的日常扫一扫!
浏览:- 发布日期:2017-11-17 09:42:26【
喜欢日本文化或者是喜欢看动漫的同学们往往会接触到一个词“中二病”,那么什么是“中二病”?今天西诺教育将为大家讲解“中二病"的到底是个什么症状,原谅我不厚道的先笑一会儿。
中二

彼氏の中二病センスがヤバい。お買い物メモです。

男友的中二病品味吓死人,这是他的购物清单……

         除菌剂:驱逐恶之根源的圣物
         抹布:承受所有污秽的圣布
        洗涤剂:寄宿净化所有水源力量的秘药
        垃圾袋:将无用小流氓们打包导向烈焰的圣物

(看到第一个就笑了,这想象力也是没谁了!)


中二1

電話帳をあだ名で登録しているという友人の着信履歴がやばい。

手机通讯录名字写朋友绰号的人来电显示亮瞎眼

(敢问各位同学,你们的通讯录是怎么样的呢?)


中二2

(“中二病楼”。。。。亮了,还是岛国人民会玩)

最近はネットでよく、死ねだの殺すぞだの物騒言葉が飛び交っているけど、なんとか柔和な表現方法がないものか考えた結果、「死ね」は「天界に召されてしまいなさい」となり、「殺すぞ」は「現世の束縛から解き放つぞ」となるから、やっぱり中二病は偉大だと悟った。

最近网上“去死吧”、“宰了你”之类的暴言乱飞,我还想着你们能不能用稍微温柔点的表达方式呢,后来就变成了“去死”→“被天界召回”,“宰了你”→“让你从现实痛苦中解脱”,瞬间领悟,果然中二病真伟大啊……


リアルな中二ワード:「私Sだからさ」「半殺しにしてあげる(???」「人間嫌いなんだ」「親しい人にも絶対心開ききれないんだよね」「ちょっとトラウマがあってさ…」

三次元的中二用语:“我是S”、“把你揍个半死”、“我讨厌人类”、“就算对亲近的人也绝对不会敞开心扉”、“我有点心理阴影…”


中学二年生の時に母に「なんで人間は生きるの!?」っていう、いかにも厨二な質問をしたらテレビを見ていた甥っ子(7歳)が膨らませていた風船ガムをパチンとさせて「それを探すために生きてるんだろうよ」と呟いたの思い出した。誰だよあれ。

想起中学二年级的时候问妈妈“人为什么要活着?!”,听了这么中二的问题后,正在看电视的外甥(7岁)“吧嗒”吹爆了嘴里的泡泡糖,喃喃自语“人就是为了寻求这个答案才活着的吧。”他谁啊!


中年のオッサンがやたら「グローバル」だとか「コンプライアンス」やら、日本語でいった方が意味通じるだろうって言葉さえも横文字でいうのを中二病の大人版「厨年病」と呼ぶのはどうでしょうか。

中年大叔胡乱使用“global”、“compliance”之类的新鲜词儿,明明用日语表达能更清楚的词语也要拿片假名外来语写,把这种现象称为中二病的升级版“中年病”怎么样?


簡単にツイッターで「俺厨二病かも…」とツイートしない方が良い。邪鬼眼使いとかに「まさか君も選ばれたの?」とか「開眼せし者か…」って聞かれたりするし「機関の者から連絡はあったか」や「十二騎士団は貴様をとめる」とかリプくるから本当にやめたほうがいい。

最好不要随便在推特上写“我可能患了中二病啊……”,因为邪鬼眼们会问你“莫非你也是被选择的人?”“你也是开眼的人啊…”,还有“机关使者和你联络了吗”“十二骑士团会制止你”之类一连串留言,还是不要这么写了……

岛国人民是真的会玩。。。中二病不能算真正的病,反而蛮好玩的。同学们在你们身上有这些“病症”吗?